Новая функция переводчика позволит распознать совершенно любой текст на картинке, независимо от его языка, после чего его можно будет перевести, используя при этом «Переводчик».
Особенно придется по душе новая функция «Яндекс.Переводчика» любителям иностранных комиксов. Их переводы только через время попадают в Интернет, да и то в некоторых случаях выполняются обычными любителями. Но «Яндекс.Переводчик» позволит читать такие комиксы сразу же после их выхода в исходном варианте. При этом больше не придется открывать обычный веб-переводчик и вбивать туда незнакомое слово или фразу целиком, чтобы понять, о чем ведется речь. Новый функционал переводчика от «Яндекса» сделает процесс перевода более простым и удобным для каждого пользователя.
Также большую пользу «Яндекс.Переводчик» может принести студентам и школьникам, которым часто приходится обращаться к иностранным источникам для подготовки к тому или иному предмету.
Пользователи обычно предпочитают не тратить много времени на распознавание и редактирование учебной литературы или каких-либо документов, поэтому заливают в Сеть только отсканированные материалы. Работать с ними очень неудобно. Особенно сложно дается работа с документами и литературой на иностранном языке. Но и с этой задачей отлично справится «Яндекс.Переводчик». Он также может помочь рекламщикам, занимающимся анализом рынка иностранной рекламы (вывесок, баннеров, рекламных щитов и пр.) Ну и, конечно, же по достоинству оценят новый функционал просто любопытные люди, которым все интересно знать.
Переводить текст с картинки с помощью «Яндекс.Переводчика» очень просто. Для этого необходимо зайти на официальную страницу сервиса. Там рядом с названием имеется возможность выбрать наиболее подходящий режим для перевода. Предложены 3 варианта: текст, сайт и картинка. Последний пока находится еще в функции бета-тестирования, но уже находится в свободном доступе. Для распознавания текста на изображении используются технологии искусственного интеллекта. Пока сервис может распознавать текст с 12-ти языков: русского, украинского, итальянского, испанского, китайского, немецкого, английского, польского, португальского, турецкого, французского и чешского. А вот для перевода доступно намного больше языков. Над поддержкой некоторых из них работа еще продолжается, но в обще сложности разработчики обещают, что сервис будет поддерживать 74 языка. Особенно приветствуют пользователи поддержку китайского языка, так как сегодня многие заказывают товары на китайских сайтах и не всегда могут толком разобраться в названии и назначении предлагаемой продукции.
Сервис предлагает загрузить с компьютера или просто перетянуть в окно переводчика необходимо изображение. Сразу же как картинка окажется в «Яндекс.Переводчике», начинается распознавание текста. По завершении работы сервис выделяет обработанный участок текста. Чтобы посмотреть перевод, нужно просто клацнуть на этот текст. Перевод покажется там же на картинке.
Разработчики отмечают, что сервис может работать практически с любыми записями, даже если те растянуты или написаны под наклоном.
Также стоит добавить, что «Яндекс.Переводчик» поддерживает не все форматы изображений. Он может работать только с картинками GIF, PNG, JPG и BMP.
Отметим, что аналогичные возможности перевода текста с картинок появились также в мобильной версии сервиса, доступной на операционных системах Android и iOS.